KezdőlapegyébHányféleképpen szólalhat meg a képregény?

A 6-os projekt, amely saját újságjában is képregénysorozatot, valamint comic stripeket közöl, olvasói számára is képregény-rajzolói pályázatot hirdetett. (Lásd a posztban, kattintás után a felhívást.)

A Hatos megállóban, ugyebár, egyrészt a Tengerföldről Tündérkertbe, avagy egy új-zélandi turista kalandjai Perecesen című folytatásos történetet élvezhetjük (az eddigi két rész rajzolói Török Eszter és Merényi Dániel/grafitember voltak), másrészt párkockás kisebb, mókás sztorikat.

Reméljük, ezek kedvet és ihletet adnak rajzos kedvű olvasóinknak, legyenek perecesiek vagy sem, ifjak, netán öregek, hogy tollat-ecsetet-számítógépegeret ragadjanak, vagy ha nem a kézügyességükkel kívánnak kitűnni,hanem történetmesélő tehetségükkel, akkor leírják elképzelt meséjüket. És most további ihlető forrásról gondoskodunk: lapozható, könyvszerű formában közzétesszük egy bizonyos Matt Madden nevű amerikai alkotó Stílusgyakorlatok című (eredetiben: 99 Ways to Tell a Story) érdekes kísérleti képregényének oldalait; jelen állás szerint 37-et, merthogy a magyar fordítást nyújtó kepregeny.blog.hu egyelőre itt tart.

6-os-2.inddDe következzék az ígért nézegetnivaló.
A jelzett webnapló az alábbi szöveggel vezette fel kezdésként a témát:

“Új sorozatot kezdünk a Képregényblogon. Örömmel tudatjuk, hogy engedélyt kaptunk Matt Madden Franciaországban élő amerikai képregényalkotótól híres 99 Ways to Tell a Story: Exercices in Style című művének az elektronikus közlésére. A képregényes stílusgyakorlatok Raymond Queneau közismert munkájának a mintájára készült. Eddig franciául, angolul és japánul jelent meg nyomtatásban, több nyelvi verzió pedig előkészületben van. Nagyon jó lenne, ha magyarul is megjelenhetne kötetben – érdeklődő kiadókat nagyon szívesen látunk, a szerzővel kötött megállapodásunk értelmében segítünk a kapcsolatteremtésben.

Elsőként az alaptörténetet, a ‘sablont’ mutatjuk be, az első variációval együtt. A továbbiakban heti két-három verziót fogunk közreadni a blogon. A fordítást és a szöveg beírását Bayer Antal készítette, a betűkészlet magyarításáért Benes Attilát illeti köszönet.”

Nos, íme:

A hozzászólások le vannak tiltva.